|
|
|
Phrases et Vocabulaire Utiles
Arrivée à Alcalá de Henares
“Quiero bajar en Canillejas, por favor”. (Je voudrais descendre à
Canillejas, s´il vous plaît)
“Tren de Cercanías” (R.E.R)
"Ida a Alcalá de Henares, por favor." (Un aller simple pour Alcalá de
Henares.)
"¿A qué hora sale el próximo tren para Alcalá de Henares?" (A
quelle heure part le prochain train pour Alcalá de Henares?)
"¿De qué andén sale?" (De quel quai part-il?)
"¿A qué hora llega a Alcalá de Henares?" (A quelle heure
arrive-t-il à Alcalá?)
Pour trouver le quai d´où les trains partent pour Alcala, demandez :
"Perdone, ¿Dónde está el andén número...?" (Excusez- moi, où est
le quai numéro…?)
Une fois sur le bon quai, demandez : "¿Este tren va a Alcalá de Henares?"
(Ce train va-t-il à Alcalá de Henares?)
Arrivée à Salamanque
En prenant le bus à Madrid: “Quiero bajar en la AVENIDA DE AMERICA” (Je
voudrais descendre à Avenida de America)
"Metro" (Métro)
Achetez un ticket de métro à CONDE DE CASAL en demandant "un billete de metro, por
favor"
A la station de bus d´Auto Res :
Pou acheter un billet, dîtes : "Ida solo a Salamanca, por favor" (Un
aller simple pour Salamanque, s´il vous plaît).
Demandez : " ¿A qué hora sale el próximo autobús para Salamanca?"
(A quelle heure part le prochain bus pour Salamanque?),
"¿A qué hora llega a Salamanca?" (A quelle heure arrive-t-il à
Salamanque?).
A la gare ferrovière :
Demandez : "¿A qué hora sale el próximo tren para Salamanca?" (A
quelle heure part le prochain train pour Salamanque?).
"¿De qué andén sale?" (De quel quai part-il?),
"¿A qué hora llega a Salamanca?" (A quelle heure arrive-t-il à
Salamanque?).
Pour trouver le quai d´où part le train pour Salamanque, demandez: "Perdone, ¿Dónde está
el andén número...?" (Excusez-moi, où se trouve le quai numéro...?).
Une fois sur le quai, demandez : "¿Este tren va a Salamanca?" (Ce
train va-t-il à Salamanque?).
Arrivée à Malaga
Lorsque vous prenez le bus N 4 ou 19, dîtes : “Quiero un billete, por favor. ¿Me
podrá avisar cuando lleguemos a la parada Paseo del Parque - Ayuntamiento?”
(Je voudrais un billet síl vous plaît. Pourrez-vous m´avertir lorsque nous
serons arrivés à l´arrêt Paseo del Parque - Ayuntamiento?).
Ou bien le bus N 11 vers Pedregalejo, dîtes : “Quiero un billete, por favor. ¿Me
podrá avisar cuando lleguemos a la parada Arroyo Jabonero?” (Je
voudrais un billet síl vous plaît. Pourrez-vous m´avertir lorsque nous serons
arrivés à l´arrêt Arroyo Jabonero?).
Quelques conseils pratiques de la part d´étudiants aynt déjà effectué ces trajets avant vous.
Conseil nº 1:
En faisant le
trajet depuis l’aéroport de Malaga jusqu’à l’arrêt “Paseo del
Parque” dans le centre de Malaga, le bus passe par la gare centrale des bus.
Ce n’est pas la fin du trajet du bus numéro 19, ne descendez pas, continuez
jusqu’à l’arrêt “Paseo del Parque”.
Conseil nº 2:
Si vous vous trompez et que vous descendez à cet arrêt de la ligne de
bus nº19 (gare centrale de bus) au lieu de l’arrêt “Paseo del Parque”,
tout n’est pas perdu ! Descendez dans la même rue pendant environ 250 mètres
(3 ou 4 minutes à pied) où vous trouverez la ligne de bus nº11 qui vous emmènera
jusqu’à l’école.
Conseil nº 3:
Quand vous
montez dans le bus, n’hésitez pas à demander au chauffeur de bus ou à un
passager de vous signaler quand ce sera votre arrêt. N’hésitez pas à tester
votre espagnol, les chauffeurs de bus de Malaga sont très sympathiques mais la
grande majorité ne parle que l’espagnol. Utilisez les phrases que nous vous
avons indiquées ci-dessus. Asseyez-vous ou rester alors près du chauffeur.
Imprimez et gardez avec vous au moins les instructions de la E.I. en ce qui
concerne les noms des arrêts de bus, prévoyez aussi de la petite monnaie en
euros.
|
|
|